La Salle inaugura el Instituto Catalán de Internet de las Cosas

La Salle-URL ha inaugurado este jueves el ‘Internet of Things Institute of Catalonia’ (Instituto Catalán de Internet de las Cosas) un proyecto cofinanciado por la Unión Europea que consolida a Catalunya como polo europeo de conocimiento y refuerza la metodología del ‘learning by challenge’ como motor pedagógico del Campus de La Salle – Universitat Ramon Llull. El espacio, que cuenta con casi 2000 metros cuadrados dedicados a la investigación, es el primer laboratorio interdisciplinar de Catalunya y apuesta por potenciar la transferencia de conocimiento entre la universidad y la empresa y por incidir en el desarrollo de los principales retos tecnológicos actuales, como el internet de las cosas, el Big Data y las ‘Smart Cities’ (Ciudades Inteligentes). En el acto de inauguración han estado presentes la consejera de Empresa y Conocimiento de la Generalitat de Catalunya, Àngels Chacón; el rector de la Universitat Ramon Llull (URL), Josep Maria Garrell; el director general de La Salle Campus Barcelona – URL, Josep M. Santos; y Jerome Engel, profesor adjunto emérito de la Haas School of Business (University of California, Berkeley) y profesor visitante de La Salle-URL.

El laboratorio nace gracias a la implicación del Departamento de Empresa y Conocimiento de la Generalitat de Catalunya, responsable de otorgar la cofinanciación del Fondo Europeo de Desarrollo Regional (FEDER) con un importe de 1.015.272,33 euros. La consejera Àngels Chacón ha resaltado la importancia de financiar proyectos de este tipo: “Desde el Departamento seguiremos apostando por iniciativas como esta, que buscan la transferencia entre la investigación y el tejido productivo”.

Escàner 3D a l’aula STEAM-La Salle Tarragona

Un escàner és un dispositiu que és capaç de digitalitzar document i imatges. Però per obtenir una copia digital d’un objecte tridimensional cal un escàner 3D.

L’escola va adquirir un d’aquests dispositius a finals del curs passat i el té a l’aula STEAM. Els alumnes de 3r d’ESO estan treballant amb realitat augmentada i realitat virtual i complementen la seva formació amb l’escàner. Es tracta d’una activitat simple però que obre noves possibilitats per treballar la competència digital.

A més a més, aquest recurs pot servir per alumnes de Batxillerat que en el seu treball de recerca necessitin escanejar un objecte.

Feu un clik a la fotografia per a veure el resultat

SORTIE SUR QUIMPER POUR LES 6ÈME BILINGUES

Vendredi 14 février, les élèves bilingues de 606 accueillaient leurs correspondants nord-finistériens du collège bilingue de St Antoine, de Lannilis. Après un premier échange de lettres, permettant aux élèves de 6ème de correspondre en breton avec d’autres jeunes de leur âge, la journée de vendredi a permis de renforcer les liens créés entre les élèves, tout en découvrant la ville de Quimper, dans une immersion totale dans la langue bretonne.

Le matin, les élèves ont arpenté les salles du musée départemental breton, parvenant à résoudre les nombreuses (et difficiles !) énigmes liées aux évêques de Quimper. Après avoir repris des forces au self du collège Saint Yves (et fait visiter le bâtiment aux élèves Léonards), le groupe s’est rendu aux studios de Dizale, afin de découvrir le doublage des films en breton. C’est un métier difficile, qui demande rigueur et qualité de diction, mais certains n’ont pas refusé l’éventualité d’un futur casting. Ça tombe bien, Dizale cherche justement deux voix d’adolescents pour son prochain film ! Pour rentrer au collège, les élèves ont encore dû résoudre de nombreuses énigmes au cours d’un jeu de piste dans les rues de Quimper, jusqu’à la découverte du trésor, les tant attendus Karambars !

Les élèves de Lannilis sont ensuite repartis vers le Léon, non sans prévoir déjà d’inviter les Cornouaillais à aller découvrir le nord-Finistère, et entendre, une fois de plus, le “brezhoneg Bro Leon” [prononcez brezhouneg Bro Leoun] ! “

Agathe SEITE

Textos litúrgicos lasalianos en la aplicación IBreviary

Los textos litúrgicos lasalianos ya están disponibles a través de la aplicación iBreviary (Mac OS y Android). Los textos están disponibles en inglés, español, francés e italiano. La aplicación dispone de oraciones, lecturas, etc. para la misa, la oración de la mañana y la oración de la tarde para cada solemnidad, fiesta o memorial lasaliano. Descargue la aplicación iBreviary en su dispositivo (teléfono o tableta) y elija la opción «La Salle» Liturgical Proper en la configuración de texto. Una vez elegidos dichos ajustes, las oraciones y lecturas apropiadas aparecerán en la aplicación de acuerdo con el calendario litúrgico lasaliano.

La aplicación iBreviary es un breviario portátil que puede usarse para rezar con los textos completos de la Liturgia de las Horas, junto con textos de ofrenda para la celebración de los sacramentos, ritos de meditación, oración y ministerio pastoral, y otros textos litúrgicos. La adición de los textos litúrgicos lasalianos fue dirigida por el Hermano George Van Grieken, FSC, y patrocinada por la Región lasaliana de América del Norte (RELAN).

La Salle celebró su 75 y 50 aniversario con un acto este fin de semana

La Comunidad educativa San Francisco Javier La Salle y San Francisco Javier La Salle – Virlecha celebraron un acto conmemorativo este pasado fin de semana con motivo del 75 y 50 aniversario de la apertura del centro en Antequera.

El acto comenzando en el patio del Ayuntamiento de Antequera con la presencia de la Concejal de Educación, Sara Ríos y la Concejal de Urbanismo, Teresa Molina, a continuación, se celebró una eucaristía presidida por el Arcipreste de Antequera, Antonio Fernández. Para finalizar la jornada con un almuerzo fraterno, en el Hotel Finca Eslava.

1 52 53 54 55 56 162